बाम्ता Bāňţa Μπάαντα (बाम्ता, Bāňţa, banta, baantta) [IN] - Writer: Laios, Sakis

बाम्ता / Bāňţa

Η λέξη προέρχεται από τη λέξη Banţana που σημαίνει διανομή, κατανομή. Αν θεωρηθεί ότι υπάρχει μια ρυθμομελωδική σύνθεση με συγκεκριμένη αντιστοιχία των συλλαβών του κειμένου σ' αυτήν, Bāňţa είναι όταν –κατά τον αυτοσχεδιασμό– οι λέξεις του τραγουδιού ή οι Bola ενός Tarānā ή Gat ανακατανέμονται με τρόπο που ο αρχικός ρυθμός να υφίσταται αλλαγές. Πολλές φορές οι λέξεις χάνουν τη σημασία τους και χρησιμοποιούνται μόνο ως συλλαβές για να τονίσουν τον αυτοσχεδιασμό στο ρυθμικό επίπεδο. Αυτό, βέβαια, δεν ισχύει και τόσο για τα τραγούδια του είδους Ţhumrī, στα οποία επιθυμητό είναι το κείμενο να είναι σαφές και να μεταφέρει το περιεχόμενό του. Στα άλλα είδη όμως του κλασικού τραγουδιού η λογοτεχνική ποιότητα δεν είναι κάτι που ενδιαφέρει ιδιαίτερα. Προκειμένου λοιπόν να υπηρετηθεί αυτό που μπορεί να μεταφερθεί μέσω παιχνιδιών με την καθαρή μουσική, οι στίχοι –ως λογική ακολουθία και νόημα– συνθλίβονται.

Στο είδος τραγουδιού Dhrupada χρησιμοποιούνται μονάχα Bāňţa και όχι Tāna, ενώ στο Khayāl χρησιμοποιούνται και τα δύο.